25 Junho, 2018

Mostras práticas de tecnologia

14:00  -  18:00
Sala 206
Nesta oficina, os participantes terão a possibilidade de realizar uma série de exercícios práticos que os auxiliarão a compreender as implicações da utilização de tradução automática em projetos de tradução e que serv...

Clique para mais informações sobre a sessão 'Mostras práticas de tecnologia'

26 Junho, 2018

Prática de tradução com recurso a uma ferramenta de tradução, reconhecimento de voz e tradução automática

14:00  -  16:00
Sala 206
Nesta sessão, os participantes deverão experimentar diferentes modos de utilização de conteúdos de tradução automática e fala utilizando a ferramenta de tradução memoQ.

Clique para mais informações sobre a sessão 'Prática de tradução com recurso a uma ferramenta de tradução, reconhecimento de voz e tradução automática'

26 Junho, 2018

Avaliação de editores e de anotação de textos editados

16:30  -  18:30
Sala 206
O trabalho nesta oficina poderá passar pela utilização da plataforma de qualidade da Unbabel, nas suas diferentes fases. Em alternativa, poderão ser usados métodos de avaliação individual e coletiva, com explicitação ...

Clique para mais informações sobre a sessão 'Avaliação de editores e de anotação de textos editados'

27 Junho, 2018

Construir pontes entre línguas próximas com tradução automática por regras

14:00  -  16:00
Sala 206
Nesta oficina, serão discutidas as razões da proximidade e distância entre algumas das línguas da Península Ibérica. Além disso, serão discutidas tecnologias que tentam estabelecer pontes entre estas línguas, nomeadam...

Clique para mais informações sobre a sessão 'Construir pontes entre línguas próximas com tradução automática por regras'

27 Junho, 2018

Demonstração de um motor de tradução automática

16:30  -  18:30
Sala 206
Nessa sessão prática, iremos demonstrar como treinar um modelo de tradução neuronal a partir do zero. Iremos obter os dados de treinamento (corpus paralelo), preprocessá-lo se necessário, e utilizaremos a ferramenta O...

Clique para mais informações sobre a sessão 'Demonstração de um motor de tradução automática'

28 Junho, 2018

Utilização de fala e tradução automática interativa

14:00  -  16:00
Sala 206
Na primeira parte da oficina, retomaremos alguns dos conceitos abordados pelos palestrantes anteriores, com atividades práticas de pós-edição nas quais refletiremos sobre as diferenças entre os três principais tipos d...

Clique para mais informações sobre a sessão 'Utilização de fala e tradução automática interativa'

28 Junho, 2018

Pós-edição com diferentes formas de suporte

16:30  -  18:30
Sala 206
O trabalho a realizar pelos participantes permitirá que experimentem várias formas de interacção com tecnologias de aprendizagem automática. Serão comparados modos de trabalho que incorporam escrita preditiva, escolha...

Clique para mais informações sobre a sessão 'Pós-edição com diferentes formas de suporte'

29 Junho, 2018

Avaliação humana de tradução automática

14:00  -  16:00
Sala 206
Nessa oficina, serão usados diferentes sistemas de avaliação de qualidade, com diferentes métricas como fluência, adequação, esforço de pós-edição e classificação por níveis de qualidade. Serão apresentadas e usadas t...

Clique para mais informações sobre a sessão 'Avaliação humana de tradução automática'