Tradução cibernética: em busca do equilíbrio entre seres humanos e máquinas

Já começou a Escola de Tradução da FLUP

Todas as novidades nas redes sociais com a hashtag #EscolaTraduçãoPorto

Público: Tradutores profissionais, investigadores em tradução e tecnologias de tradução, tradutores em formação, tradutores internos, gestores de projeto e gestores de empresas de tradução.

FormadoresProfessores e investigadores de várias universidades europeias (Portugal, Espanha, Irlanda e Holanda).

Convidado especial: Mikel Forcada – presidente da International Association of Machine Translation (IAMT)

Língua de trabalho: Português.

Cinco dias de trabalho intenso, com palestras formativas, discussões abertas e oficinas práticas.

Opções flexíveis de inscrição.